
最近的乐趣是一书一剧。
书叫《脏话文化史》。据说如果把本书所有敏感词都删了的话,就剩下连词了。。一直觉得想要了解一种语言的博大精深,就一定要学习当地脏话。。而英文里的脏字总绕不过那几个4字母的单词,比起可以在不同语境翻译成不同脏字词组的中文来说,愈显浮浅,具体请见参考文献《南方公园》。。著名的F Word在本书中被翻译成“干”,这实在是太书面词了。。还是曹操的名字来的有力度!。。话说某部分时间里。这些词并不是用于咒骂,而是用来加强语气的(我觉得),正所谓话糙理不糙。。如果只是单纯的谩骂,有时候不带脏字的话更有杀伤力。。
剧是真人兽《The Pick-up Artist》(台译:把妹达人。普通话我翻译版:泡妞专家?)。。高度概括为传说中百花从中过片叶不沾身的Mystery及俩位PUA同伴召集了8位情场上屡战屡败的男士,通过不断指点提携(美女助手也友情赞助)及夜店实战,每集淘汰一人,最终一人得到PUA的名号并与Mystery一同战斗。。大体无非是如何打入女人群体、如何吸引注意诱惑目标、如何亲吻、如何带出场等等,最后便成通用公式。据说Mystery最后还是厌烦而回头了,他出了本书传授这些技巧,并且宣告他交往了个“用光所有技能也钓不到而最后爱上真实的他”的女人。。这实在是女人的梦想啊哈哈,虽然有点暴X天物八。。
标签: 博览·会
本文章引用通告地址(TrackBack Ping URL)为: 

本文章尚未被引用。
下一篇: 哦,总结半个月~
上一篇: 看到哪儿写到哪儿·完毕
